Arceaux à vélo

Comment classer les arceaux à vélo de la métropole de Lyon ?

Quand on regarde le wiki :

  • stands: Arceaux à vélos classiques. L’appui du vélo (et son verrouillage) sur la barre en métal sont possibles. Sécurité contre le vol assez bonne car possible d’accrocher cadre et roue avec un seul antivol. Très répandus.

  • bollard: En général, le vélo est attaché à la barre centrale et des « bras » d’un genre ou un autre empêchent le voleur de soulever le vélo le long de la barre. […]Si les bras sont suffisamment grands pour supporter le vélo tout entier, il est aussi possible d’utiliser bicycle_parking=stands.

Avec ces définitions je penche pour stands. On peut tout à fait accrocher les 2 roues et le cadre sur ces arceaux. On est dans le cas de la seconde photo de stands (en carré au lieu de rond).

Ce serait bien que pour les mêmes arceaux on utilise le même type. Dans l’open-data du Grand Lyon c’est Wilmotte. Le site du fabriquant mentionne aussi qu’on peut attacher les vélos en 2 points.

Aujourd’hui dans OSM on a beaucoup de stands et beaucoup de bollard.

Bonsoir,

La différence entre les deux types tient surtout au nombre de pieds. Le bollard comprend un poteau et une boucle, alors que stands est plutôt pour les structures à deux pieds avec une forme en U renversé.
Il est vrai que sur le wiki, la deuxième photo pour stands correspond à la description du bollard.

En tout cas, les parkings vélo lyonnais semblent être du type bollard.

Bonsoir,

Ce n’est pas ce que je comprends du wiki. Il n’est pas fait mention de nombre de pieds. D’ailleurs la photo 2 des stands n’a qu’un pied. Et la description du bollard renvoie aux stands si on peut y mettre tout le vélo (par opposition à 1 point d’accroche).

Mais comme les explications (en français comme en anglais) ne permettent pas de trancher clairement je voulais poser le sujet. Histoire de voir si on arrive à se mettre d’accord.

Attendons d’autres avis :slight_smile:

Bonjour,

Sur la métropole Lilloise, c’est un modèle similaire qui est utilisé.
Après quelques hésitations, nous avons également choisi le tag stands car :

  • présence d’une barre horizontale qui permet l’accroche du vélo sur plusieurs points
  • permet d’appuyer le vélo dessus sans qu’il bascule
1 Like

Bonjour,

Effectivement j’ai toujours hésité entre les deux et mis bollard car l’illustration sur le wiki y ressemblait le plus. Mais pas évident.

Je ne trouve pas flagrant la différence entre :

En tout cas je n’ai rien contre le passage à stand si il y a consensus.

Moi aussi j’ai toujours mis bollard, du coup, on change comment tout cela en masse ? (Sachant qu’on parle uniquement des parkings vélos de la métro)

Changer tout en masse n’est pas bien compliqué je pense. On peut utiliser le jeu open-data de la métropole, en prenant tous ceux qui ont le type « Wilmotte ». Ensuite avec le greffon Conflation on doit pouvoir les changer en stands ou bollard.

Seulement, il faut commencer par trouver un consensus sur le tag adapté. Je propose de laisser un peu de temps pour les retours.

…et si possible un consensus plus large que Lyon :wink:

Proposer une évolution du wiki, peut être avec de nouveaux exemples et surtout se reposer la question de l’utilité du tag.

Sert-il :

  • à décrire la fixation au sol de l’arceau,
  • à décrire le type de fixation que l’arceau permet avec le vélo

Je pense que c’est plutôt la seconde qui est utile d’un point de vue cycliste, non ?

Oui effectivement, le sujet est plus large que Lyon. Si tout le monde hésite c’est que la description du wki n’est pas n’est pas claire. Si on se met d’accord on pourra proposer une amélioration.

  • stands : la description de stands me semble claire, et les photos correspondent.
  • bollard : À mon sens c’est celui là qui n’est pas clair. Parce que « bollard » c’est une borne ou un poteau en français, et la description parle bien d’attacher le vélo « à la barre centrale » (donc un seul point) puis précise que "si les bras sont suffisamment grands pour supporter le vélo tout entier, il est aussi possible d’utiliser bicycle_parking=stands".

La description en anglais est un peu plus précise :

A special kind of bollard designed for bike locking. Generally, the bike is locked to the central pole and « arms » of some sort prevent thieves from simply lifting the bike over the pole. If it doubles as a barrier, add barrier=bollard. Ones with ring so big that it can be used to lean entire bicycle qualifies also for tagging as bicycle_parking=stands

Ce que je propose de modifier dans le wiki pour qu’on puisse distinguer clairement :

  • stands : assez large pour attacher le cadre et les roues
  • bollard :
    • faible largeur, le vélo s’attache en un seul point.
    • il faudrait la photo d’un vrai bollard qui ne permet d’accrocher le vélo qu’en un seul point.
    • si on veut être homogène, remplacer le « qualifies also for tagging as bicycle_parking=stands » par quelque chose de plus incitatif comme « bicycle_parking=stands should be used ».

Est-ce que ça vous convient ?

PS : Je n’ai pas encore eu l’occasion de soumettre une modification pour le wiki mais on verra avec les gens qui savent.

2 Likes

Si on élargit le sujet il faudrait peut-être changer la catégorie pour aller vers « Contribuer » ? Pour l’instant on est dans « Groupes locaux > Lyon » et les autres contributeurs risquent de ne pas se sentir concernés.

1 Like

Les modèle montréalais ont des bras très fins et pourrait convenir? Peut-être aussi les modèles attachés aux bornes de Stationnement Montréal

Oui merci @Circeus ça correspond à ça. Les photos sont libres de droits ?

Celles vers lesquelles j’ai mis des liens? Non, mais il y a des exemplaires des deux modèles près de mon appartment alors je pourrais en prendre moi-même.

J’ai envie de dire que la différence fondamentale entre bollards et stands est que bollards représente surtout un poteau / potelet, auquel on a ajouté des bras pour empêcher le vol d’un vélo en faisant glisser l’antivol au-dessus du potelet. Là où stands sera un véritable arceau vélo, qui tient le vélo sur la longueur du cadre, pour ne pas que la roue flanche lorsqu’accroché (ce qui me paraît difficilement être le cas dans l’exemple du wiki).
D’accord avec les nouvelles photos de Montréal :slight_smile:

  1. Au final on semble d’accord sur le fait que la photo du wiki est à changer. Et qu’il y a une phrase à ajouter. Comment ça se passe ensuite ? N’importe qui peut intervenir sur le wiki FR et EN ? Il faut passer par un processus particulier ?

  2. D’autre part, on se retrouve avec beaucoup d’arceaux déclarés en bollard au lieu de stands. Est-ce qu’il y a une note à ajouter là-dessus ? Est-ce qu’on laisse les données telles quelles ? À Lyon je peux les corriger à partir de la référence open-data qui donne le type.



Et voilà! Un support à vélo de type bollard avec deux bras, et un en forme d’anneau attaché à un identifiant d’emplacement de parking.

Merci beaucoup. Je garde tout ça bien au chaud et je me plongerai dans le processus de mise à jour de la page wiki dans quelques jours.