Au sujet des pages wiki régionales

Hmm, je ne sais pas si ma question sera bien placée ici, vu que c’est par rapport au wiki, mais je n’ai pas trouvé de “bon” endroit…

Pourquoi les pages wiki des départements et régions commencent presque toutes par le préfixe assez exotique “France:”, au lieu de FR: qui a l’avantage d’indiquer automatiquement la langue ? Ce n’est d’ailleurs pas le cas des pages des villes… En fait cela me semble compliquer quand on a des pages multilingues et cela rallonge l’adresse, ce qui complique aussi un peu pour les sous-pages… Par contre, le schéma semble être incorporé dans le template “User_box:fr” mais sans gérer les langues. (essayez ma userbox pour voir, si vous voulez : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:CepVingraunais puis cliquer >Pyrénées-Orientales, en haut à droite).

Si quelqu’un sait comment cela s’est installé et quel sens cela a, cela m’éclairerait.

Concrètement sinon, je suis devant la question de “corriger” l’adresse d’une page (les PO), qui semble hors conventions, au lieu d’un préfixe “FR:” elle a un suffixe “:fr”, en plus du préfixe “France:”
Comme il y a aussi une page en anglais, enlever :fr ne va pas non plus…

FR: indique que la page est rédigée en français et peut concerner n’importe quelle partie du monde. Certaines pages peuvent lister, en français, des précisions sur un grand nombre de pays, classés par continent. Si des pages sont, un jour, rédigées en breton, elles auront un nom commençant par BR:
Les Belges, les Canadiens, les Suisses et autres francophones, peuvent créer des pages FR: qui ne concernent que leurs pays.

France,… indique que le contenu concerne un lieu en France. Ces pages France:, pourraient être traduites dans n’importe quelle autre langue que le français, si quelqu’un y trouve un intérêt.

Pour être complet, il existe des pages WikiProject France (et, d’autres avec chacune un nom d’Etat) qui sont exclusivement destinées aux actions coordonnées pour l’Etat concerné.
On y trouve logiquement les pages sur l"ssociation OpenStreetMap France.
Il n’est pas étonnant qu’une page WikiProject puisse avoir des versions en langes différentes.
Par exemple, la page WikiProject Senegal a une version anglaise et une version française et pourrait, un jour, être traduite en ouolof.

Pour changer le titre d’une page cliquez sur le triangle qui est entre l’étoile et le rectangle de recherche. on a accès à “move” et on remplit la case avec le nouveau nom et on indique la raison de changer le titre.

Ch. Rogel

Cela n’explique pas tout à fait l’utilité de “France:”, pour être clair et systématique, une hiérarchie en arborescence serait mieux, avec Project_France/<région> par exemple. De plus c’est très irrégulier, puisque les régions de France n’ont pas ce préfixe je crois, et les villes non plus. Et le template Userbox:fr ne fonctionne pas dès qu’on traduit une page, si on conserve les conventions de langues.

Il serait mieux d’utiliser le préfixe FR: qui est plus important (pour les recherches de docs dans une langue…) et de suivre les conventions de langues, alors que pour France:, je ne comprends toujours pas en quoi c’est utile ou important. Enfin au pire je mettrai la page en francais avec deux préfixes, mais bon…