Comment mapper une agence de services à domicile

Bonjour,
Je me demande comment mapper les bureaux d’une agence proposant des services à domicile (nettoyage, jardinage…) J’ai trouvé craft=cleaning, mais les services peuvent aller au-delà du simple nettoyage. Merci !

Bonjour @Aroche1 et bienvenue sur le forum,
Je pense que l’attribut office est plus adapté.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:office
Toujours selon le wiki craft est réservé pour « décrire un lieu où sont produits ou transformés des biens personnalisés. »
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:craft
Voilou, j’espère que ça t’aide.
Djiril.

Toujours selon le wiki craft est réservé pour « décrire un lieu où sont produits ou transformés des biens personnalisés. »

C’est plus complexe que ça, comme indiqué – et non traduit – sur la page de craft=cleaning l’attribut est utilisé pour indiquer le bureau où joindre l’entreprise et on s’attend évidemment pas à ce que son travail se limite à son bureau :sweat_smile: Idem pour le craft=gardener et autres. Même si initialement c’était peut être l’idée de la clé, je pense que ça a dérivé pour devenir un truc informe. À mon avis il y a pas de réponse unique et en attendant on peut partir sur une base de office en collant tous les crafts pertinents séparés par le point-virgule habituel.

Oui tu as raison @Lejun avec OSM tout est toujours plus complexe qu’on pense, c’est ça qui est intéressant ! :wink:

Merci, donc un truc du genre craft=cleaning;gardening ? J’avoue que je ne suis pas vraiment fan, surtout sur le tag principal.

Bonjour,

office=employment_agency ? avec les services listés dans la description ?

Oui, mais c’est plus un endroit où les clients viennent souscrire à des services ou se renseigner qu’un endroit où se fait le recrutement.

Tu peux inventer ton propre tag pour qualifier office= du style home-service ou l’expression idoine utilisée par les britons ?

J’arrive comme un cheveu sur la soupe mais le cas m’est arrivé aussi !
J’ai jusqu’à maintenant botté en touche avec un générique office=company, utilisé pour le bureau d’une entreprise quelconque.
En proposition, on pourrait utiliser office=care_services.
Après une rapide vérification sur Linguee, c’est un des termes anglophones employé pour « services à la personne ».

2 Likes

Une anglophone de mes connaissances a aussi trouvé « Home services » en GB.

1 Like

Bonjour,

Je rencontre le même questionnement. Ne pourrions nous pas faire écho au « amenity:social_facility », qui est utilisé pour les établissements médico-sociaux à but non lucratif, et proposer « office=social_facility » ce qui les différencierait des établissements à but lucratif (entreprises).

après discussion avec @Arretche si on lit le wiki (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:office%3Demployment_agency#En_France), on tend plutôt vers office=employment_agency.
Par contre peut-être creuser du coté des tags "secondaires / employment_agency=cleaning; home_service, building

Bonjour,

Ayant rencontré aussi ce besoin d’étiqueter des société de services à la personne (ex : https://www.generaledesservices.com/, https://www.apef.fr/, https://www.domidom.fr/), et trouvé ce fil de discussion, j’ai posé la question sur la liste tagging.

La première surprise est que cette notion est sans doute assez française, même si pas uniquement.

Ensuite,

  • Il semble que pour les anglophones, le mot « care » soit très connoté santé.
  • Plusieurs suggèrent d’éviter amenity et préférer office.
  • Ces services ne sont pas uniquement « dans » la maison, donc j’éliminerais home_service
  • employment_agency ne me semble pas idéal, car l’objectif n’est pas l’emploi mais la vente de services

Les services à la personne sont assez bien décrits ici

ces « métiers du lien » incluent :

  • des services dits de confort (jardinage, bricolage, soutien scolaire, travaux ménagers, …)
  • des services d’aide à domicile à caractère social

N’ayant rien trouvé de satisfaisant dans taginfo ni dans le wiki, je proposerais volontiers « office=personal_service » avec une sous-clé « personal_service=gardener;cleaning;doityourself… »

Après vos retours, s’ils sont positifs, je proposerai une page dans le wiki.

Je te rejoins sur employment_agency qui n’est pas le plus pertinent.

Concernant la sous-clef personal_agency, j’aurais plutôt développé ainsi :

  • personal_agency:cleaning=yes
  • personal_agency:gardener=yes
  • etc

et pour le portage des repas à domicile ?

Bonjour,

J’ai créé une page fr + en dans le wiki.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:office%3Dpersonal_service

J’espère que c’est la bonne méthode …
En tout cas, toute suggestion / correction est bienvenue. Merci.

La page en anglais a été déplacée en Proposed feature par un contributeur.
Ayant jeté un œil à https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal_process, je présume que l’étape suivante est de la signaler sur la liste tagging et sur le forum OSM, avant de demander plus tard un vote.
Mais n’ayant jamais fait ça, j’aimerais bien des suggestions de la part des « experts du tag » :wink:

De toute façon, il faudrait déjà être sûr qu’il y a un consensus ici, ou au moins pas d’opposition. Et quelqu’un pourrait-il me suggérer ce que je devrais faire maintenant.
Merci.

le maître ès tag c’est @InfosReseaux :slight_smile:

sur les namespace comme discuté dans la page Talk:Proposed features/Personal service - OpenStreetMap Wiki je ne sais jamais trop quoi en penser …