Forum OSM France

Comment mapper une agence de services à domicile

Bonjour,
Je me demande comment mapper les bureaux d’une agence proposant des services à domicile (nettoyage, jardinage…) J’ai trouvé craft=cleaning, mais les services peuvent aller au-delà du simple nettoyage. Merci !

Bonjour @Aroche1 et bienvenue sur le forum,
Je pense que l’attribut office est plus adapté.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:office
Toujours selon le wiki craft est réservé pour « décrire un lieu où sont produits ou transformés des biens personnalisés. »
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:craft
Voilou, j’espère que ça t’aide.
Djiril.

Toujours selon le wiki craft est réservé pour « décrire un lieu où sont produits ou transformés des biens personnalisés. »

C’est plus complexe que ça, comme indiqué – et non traduit – sur la page de craft=cleaning l’attribut est utilisé pour indiquer le bureau où joindre l’entreprise et on s’attend évidemment pas à ce que son travail se limite à son bureau :sweat_smile: Idem pour le craft=gardener et autres. Même si initialement c’était peut être l’idée de la clé, je pense que ça a dérivé pour devenir un truc informe. À mon avis il y a pas de réponse unique et en attendant on peut partir sur une base de office en collant tous les crafts pertinents séparés par le point-virgule habituel.

Oui tu as raison @Lejun avec OSM tout est toujours plus complexe qu’on pense, c’est ça qui est intéressant ! :wink:

Merci, donc un truc du genre craft=cleaning;gardening ? J’avoue que je ne suis pas vraiment fan, surtout sur le tag principal.

Bonjour,

office=employment_agency ? avec les services listés dans la description ?

Oui, mais c’est plus un endroit où les clients viennent souscrire à des services ou se renseigner qu’un endroit où se fait le recrutement.

Tu peux inventer ton propre tag pour qualifier office= du style home-service ou l’expression idoine utilisée par les britons ?

J’arrive comme un cheveu sur la soupe mais le cas m’est arrivé aussi !
J’ai jusqu’à maintenant botté en touche avec un générique office=company, utilisé pour le bureau d’une entreprise quelconque.
En proposition, on pourrait utiliser office=care_services.
Après une rapide vérification sur Linguee, c’est un des termes anglophones employé pour « services à la personne ».

2 Likes

Une anglophone de mes connaissances a aussi trouvé « Home services » en GB.

1 Like