Encore un militant régionaliste!

Bonjour,

En me promenant sur la carte dans le nord des Landes, tous les noms apparaissent en gascon! (avec un tag name=nom gascon, le nom français a été supprimé).

Toutes ces modifs sont faites par le contributeur Gascon landés, déjà 127 modifications depuis le 27 novembre.

J’ai envoyé le message suivant à cette personne:
Bonjour,
Depuis un mois environ vous modifiez systématiquement le tag name des lieux de la région nord des Landes en y faisant figurer le nom en Gascon.
La communauté OSM applique des règles valables au niveau mondial, dont celle d’appliquer par défaut au tag name la langue officielle de l’emplacement du lieu, ici le Français.
Un tag name:oc est disponnible pour préciser le nom Occitan (et plus précisément Gascon dans ce cas).
Le Wiki OSM décrit parfaitement ces règles:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:name?uselang=fr#Traduction_des_noms
Vous comprendrez que la réussite du projet OSM dépend de l’acceptation et du respect de ces règles par tous les contributeurs.
Cordialement.

Comment arrêter le massacre et rétablir la situation normale.

Il semble qu’il pris en compte tes remarques et utilise maintenant la triplette name / name:fr / name:oc.

En effet, je viens de recevoir une réponse:

Je m’en suis aperçu. J’ai effectivement fait une erreur de débutant Je suis en train de corriger cela et m’emploie à ne rien oublier. Je passe donc en revue tous les noms et remets le français en même temps que le gascon. J’ai quasiment corrigé tout Mimizan-bourg. J’en ai fait 2h ce matin. Petit à petit tout rentrera dans l’ordre, avec mes excuses pour ce contre-temps. Cela prendra évidemment quelques jours.

Bonjour,

effectivement tu es tombé sur une personne qui te répond et qui corrige, c’est chouette !

le name:fr c’est pour le fun quand même non ?

à plus

Bonjour à tous !

Je contribue moi-même en ce moment sur la toponymie en occitan, aussi, je me suis permis d’aiguiller Gascon landès vers ces pages wiki très utiles :
Je me permets de vous communiquer cette page wiki parfaite avec ses recommandations provenant de l’institut IEO : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:name:oc Et le portail du projet Openstreetmap-oc : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Projet_Openstreetmap-oc

Deux tags essentiels : - “name:oc” (le nom en occitan) & - “source:name:oc” (la source ! “BdTopoc” par exemple)

J’espère que ça aidera à éviter d’autres erreurs !

Edit : je viens de comprendre pourquoi l’emploi superflu du tag “name:fr”, c’est une recommandation de l’IEO par souci de bilinguisme imposé de la part de l’Etat mais effectivement tout à fait superflu dans le cas de toponymes en France dans OSM.

et pour celles et ceux qui n’auraient pas vu passer ce mot :

https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2018-December/091303.html

:slight_smile:

et voici ce que cela donne :slight_smile:

http://umap.openstreetmap.fr/fr/map/rendu-occitan_275214

Géniale l’idée des rendus en langues régionales et des tuiles de contrôle !
Hélas, les liens proposés ne fonctionnent pas ! Snif !

Edit 09/01/2019 : tout marche ! Les liens sur le rendu OSM-France, les fonds sur Umap et sur JOSM, génial !