Spelling (Rose is a rose is...)

Als je aan de westzijde van Tilburg over de N630 richting Poppel (B) rijdt dan gaat de Blaakweg op een kruispunt over in de Turnhoudsebaan. Er is brede consensus over de spelling van die laatste naam. De kruisende weg heet op de straatnaambordjes over de volle lengte ‘Rillaersebaan’.So far so good.

Ik heb stiekem even op Gmaps gekeken, Daar is de spelling ‘Rillaerse Baan’. Dat doet OSM ook in de meest westelijke paar honderd meter bij Riel. Het overgrote deel is in OSM echter gespeld als ‘Rillaerse-Baan’ met een verbindingsstreepje.

Sinds ik JOSM in Expert Mode heb gezet zie ik veel meer validation errors waarvan ik er minstens 1 zelf heb veroorzaakt. Die ga ik maar eens aanpakken. (Ik denk dat ik wel wegkom met Rillaersebaan)

Maar eh, wie gaat over die naamgeving? Ik vrees iets met gemeente, rijk, provincie en kadaster die het niet per se onderling eens zijn?

teun

11 posts - 8 participants

Read full topic


Ce sujet de discussion accompagne la publication sur https://community.openstreetmap.org/t/spelling-rose-is-a-rose-is/9169