Hello,
Je cherche à intégrer une entreprise de vidange de fosses septiques et autres effluents. Rien trouvé sur le wiki qui puisse correspondre
Une idée de tag à renseigner ?
Merci !
Hello,
Je cherche à intégrer une entreprise de vidange de fosses septiques et autres effluents. Rien trouvé sur le wiki qui puisse correspondre
Une idée de tag à renseigner ?
Merci !
J’ai envie de te dire : « c’est normal que tu n’ais rien trouvé ». En cause, le fait que c’est un type d’entreprise assez particulier et donc compliquer à définir.
Je pense qu’il faudrait utiliser une nouvelle clé pour le tag amenity=
, mais je n’ai pas un niveau suffisamment bon en anglais pour te proposer des possibilités.
Tu as ici la liste des valeurs d’amenity=
actuellement enregistrées dans le wiki, si ça peux t’aider.
Merci pour cette page que je ne connaissais pas !
Plutôt qu’amenity=
(équipement ?) j’aurais opté pour un craft=
, sur le modèle de car_repair
, vu que c’est une entreprise de service, voire industrial=
. Mais je sèche (hum).
Edit : tiens, comme c’est bizarre, notre François national a fait une proposition il y a 3 ans sur le traitement des eaux Proposal:Waterworks proposal - OpenStreetMap Wiki mais rien sur les entreprises de pompe à m****
Pas grand chose non plus en cherchant avec taginfo sur craft=* qui semble le plus adapté :
2 sewer_cleaner
1 sewage_cleaning
Merci pour la recherche taginfo. Je pense donc partir sur craft=sewer_cleaner
.
Autre question : l’entreprise est située dans une « zone d’activité » comprenant déchetterie, garagiste et dépôt de matériel de construction → landuse=commercial
(activités de service hors commerce) ou landuse=industrial
(ou pas de landuse=*
) ?
J’opterais plutôt, selon ta description, pour landuse=industrial
car les déchetteries et dépôts relèvent de l’industrie tandis que landuse=commercial
correspond plus à une zone de magasins/boutiques, de lieu de vente.
Normalement il existe suffisament de tags landuse=
ou natural=
pour qu’il n’y ait pas de terrains recouvert ni par l’un, ni par l’autre.
Les faux amis…
commercial c’est pour les bureaux
Pour les zones de commerces c’est retail
Je me suis fait avoir alors que je venais de relire le wiki !
Tss tss
Hi. I would suggest English expression ‘septic tank emptying’ or a more generic ‘liquid waste removal”. Eg 7 Common Liquid Waste Disposal Methods | VLS
Hope this helps. Graeme
Oh, exactly the kind of wording I was looking for! (my English is much worse than yours - but thanks to DeepL, it doesn’t show too much )
So yes, it helped
Thanks to you for the tip!
(sorry for the late reply)