Translating the OSM Etiquette Guidelines

Continuing the discussion from Germany subcategory:

I’m opening this topic to continue the conversation. AFAIK, OSM Etiquette Guidelines have been translated already into other (and very different) languages without major issues: French, Spanish, Russian, Japanese.

I would suggest to take a first pass using deepl.com, which produces a very high quality English→German translations and then take a quick human review of the result.

About how to interpret the rules, it would be good if you can specific which ones specifically you have questions about and the LCCWG members can probably provide you with some insights.

Also note that all category mods share an internal peer-support group to help each other in moderation tasks, tips and questions.

Cheers.

13 posts - 9 participants

Read full topic


Ce sujet de discussion accompagne la publication sur https://community.openstreetmap.org/t/translating-the-osm-etiquette-guidelines/2584