Quel nom faut-il mettre ?
On mettra celui qui est dans les données service-public. C’est la source de données que Noémie a utilisé pour créer le challenge maproulette. C’est sous la forme « Mairie de <nom_commune> ». Il faudra juste faire un petit traitement en amont avec les noms de communes commençant par une voyelle ou avec « la, le » pour éviter les trucs du genre « Mairie de le Bousquet » ça fait un peu moche (ou un peu « Nuls » pour la référence de vieux). Mais ça peut s’automatiser. L’idée c’est qu’on ne le fasse pas à la main pour les 12 000 mairies sans nom !
Je ne comprends pas : ce n’est pas à traiter comme les cimetières et les gares et les postes et… ? C’est une description à ne pas rajouter à amenity=townhall et non pas un name=*. Ou alors je n’ai rien compris à ce que j’ai lu ici même si c’est controversé.
+1 avec @deuzeffe il y a quelques temps j’avais entrepris d’ajouter les mairies manquantes en Meurthe-et-Moselle mais je m’étais gardé d’ajouter un tag name si ce n’est finalement qu’une description. Au mieux, on pourrait mettre name=Mairie ou autre chose (genre Hôtel de Ville, Mairie-École, …) si c’est bien écrit comme tel sur le fronton du bâtiment.
Tout à fait d’accord avec Deuzeffe et Romain. Pour moi, « Mairie de X » est une description, pas un nom. Si sur une carte on veut afficher ce texte, on peut le déduire du tag townhall et du nom de la commune. On pourrait éventuellement envisager une exception pour les hôtels de ville.
Un tag avait été proposé pour distinguer les « Mairies » des « Hôtels de Ville » distinction très artificielle et pompeuse de la part de communes qui se voient aussi grosses que le boeuf en ayant un « Hôtel de Ville » alors que ça reste bien une mairie.
Personnellement je comprends que ce soit un peu « tagguer pour le rendu », mais en ce qui concerne la mairie, ca ne choque pas (et uniquement pour ce cas). La mairie est parfois dure à trouver (j’ai pu expérimenter sur le Maproulette) et je fais d’avoir un name le permet plus facilement. A cette occasion, j’en ai profité pour supprimer le name des monuments aux morts (tel que Monument aux morts de Commune X), preuve que je ne laisse pas les name pour le fun.
Perso je trouve que Mairie ça ressemble plus à un nom qu’à une description. La question que je me poserais est « est-ce que c’est un nom propre ou un nom commun ? » Je n’y connais rien en linguistique mais dans ce cas je ne serais pas surpris si on me disait que c’est proche du nom propre.
L’académie française explique qu’un nom commun devient propre « par occasion » quand il est suivi d’un nom propre ou d’un adjectif qui le spécialise : | Dictionnaire de l’Académie française | 9e édition
Au passage j’apprends la règle qui veut que la majuscule soit portée par le premier terme qui spécialise suffisamment l’expression pour désigner un unique objet (donc « mairie » ne prend pas de majuscule)
Je parle uniquement de mettre dans name « Mairie de Triffouillis-les-Oies » ou « Mairie annexe de Triffouillis-les-Oies » ou « Mairie de quartier Haussonville » et pas juste « Mairie »
Oui mais le paradoxe est que si on ne met pas le nom de la commune ou du quartier, « mairie » est un nom commun à peine plus intéressant que « route ».
Ah ?
C’est pas le consensus: Back to the WIki…
« Do not use name=* if the feature is known by a generic term or description. Use a feature tag to indicate the type in a language-neutral, machine-readable way. You can also use description=* or note=* if other tags do not quite express what differentiates the feature from others of the same type. »
Tout ce qui peut être mis en tag, n’est que description et pas nommage…
amenity=townhall fait le job
Un nom ça se choisit, il y a une délibération ou quelques chose du genre.
Si sur un rendu on veut mettre « Mairie » en plus ou à la place de l’icône, c’est un choix de rendu, pas un choix à imposer par un name=* artificiel dans les données.
Si on commence à faire un exception, ça ne s’arrêtera plus… cimetière, stade, « parking », etc.
Loin de moi l’idée de vouloir contester un consensus ou une pratique établie là-dessus : je comprends bien que mettre un tag « name=mairie » ou « name=mairie de Trifouillis » produit un effet indésirable.
En revanche, ça serait bien si la règle correspondante pouvait s’exprimer sans redéfinir tous les mots du vocabulaire, fût-ce par consensus. « mairie » est un nom commun, et « mairie de Trifouillis » a les caractéristiques d’un nom propre (je n’ai pas le vocabulaire précis).
Il me semble que c’est plutôt dans la pertinence d’utiliser ou non le tag « name » qu’il faudrait exprimer la règle. Par exemple en disant que quand le nom peut être reconstitué de manière systématique il ne faut pas le faire figurer. Ou quand le nom est propre par ajout d’une spécialisation purement géographique (« de Trifouillis ») alors il n’a pas de valeur ajoutée.
Je n’ai pas relu le wiki mais c’est l’esprit. On parle de « noms descriptifs » qu’on ne souhaite pas dans OSM.
Il y a les règles typographiques et les règles dans OSM.
On rajoute une majuscule au premier mot.
Donc « mairie de Paris » devient « Mairie de Paris ».
Il ne faut pas se focaliser sur le nom du tag lui même, surtout quand on le traduit et qu’on veut lui donner bien plus de sens qu’il n’a en réalité.
Nom commun ou nom propre sont des notions bien trop pointues pour être rattachées à un tag, juste plus lisible qu’un Pxxxx de wikidata.
Toujours relire le wiki sur ce genre de discussion pour éviter de réinventer un consensus déjà établi.
« Don’t use name tag to describe things » est même une des Good Practice (nos 10 commandements à connaître par cœur) : Good practice - OpenStreetMap Wiki
on est bien d’accord, pas de noms descriptifs dans OSM
Je suis du même avis que @gendy54 concernant spécifiquement les noms des mairies. Après je ne souhaite pas me lancer dans des discussions avec les puristes des règles de nommage. Je ferai comme vous me dites pour l’idée du nommage automatisé, c’est à dire a priori ne pas le faire. Par contre, je continuerai à les ajouter manuellement quand je contribue (comme le fait d’ailleurs le challenge maproulette lancé par Noémie).
Malheureusement c’est un choix qui ne correspond pas au consensus (j’ai pas mis les liens vers le wiki pour rien)… une erreur à corriger dans le challenge si cet ajout est proposé automatiquement (@nlehuby ?), et une mauvaise pratique si c’est fait manuellement.
J’ai mes raisons mais je ne vais pas argumenter, chacun restera sur ses positions et ça ne fera pas avancer le débat. En toute connaissance de cause, je me permets pour cette seule exception des mairies de faire une entorse au consensus décrit sur le wiki, mais ça reste un choix personnel.
Et du coup, que pensez-vous de définir ainsi ce qu’est un nom descriptif : soit une expression qui n’est pas un nom propre mais un nom commun ou une phrase de description (« ici on vend du pain »), soit un nom propre qui peut être déduit des informations déjà disponibles dans les autres tags (« Mairie de Trifouillis ») ?